Conditions Générales

Article 1. Concepts

Dans les présentes Conditions Générales, les définitions suivantes s’appliquent :

  1. Parties : le Client et Coating Projects. 
  2. Client : la partie qui donne la Commande à Coating Projects. 
  3. Coating Projets : la société Coating Projects bv, dont le siège social est situé à 8760 Meulebeke, Ambachtenlaan 17, TVA BE 0761.893.527, registre des personnes morales Gand département Courtrai.
  4. Commande : accord de commande par lequel Coating Projects s’engage à livrer des biens et/ou services au Client et le Client s’engage auprès de Coating Projects à payer le Prix des biens et/ou services livrés.
  5. Installation : installation réalisée par Coating Projects sur mesure pour le Client. 
  6. Prix : le prix des biens et/ou services à livrer ou livré par Coating Projects. 
  7. Force majeure : toute circonstance, quelle que soit la volonté de Coating Projects, à la suite de laquelle l’exécution de la Commande ne peut raisonnablement être demandée à Coating Projects, que ce soit temporairement ou définitivement, y compris, mais sans être restrictive : vol, grève, émeute, problèmes de transport, incendie, phénomènes naturels, pandémie, défaut d’équipement, indisponibilité ou pénurie de pièces d’installation, maladie ou décès.

 

Article 2. Portée

2.1. Les présentes conditions générales s’appliquent à tous les biens et /services fournis par Coating Projects au client, sauf dérogation convenue entre les parties dans un accord écrit. En passant une Commande, le Client reconnaît accepter les Conditions Générales de Coating Projects.

2.2. L’applicabilité des conditions générales du Client est exclue.

2.3. Coating Projects a toujours le droit de modifier unilatéralement les présentes conditions générales.

 

Article 3.  – Offres - Confirmation de commande

3.1. Toute offre de Coating Projects n’est contraignante que si elle est signée par un directeur de Coating Projects.  Les offres restent valables jusqu’à 30 (trente) jours calendaires après la date du devis.

3.2. Les prix indiqués s’entendent toujours hors TVA.

3.3. Les prix indiqués dans le devis sont basés sur les informations fournies par le Client. En cas d’informations incomplètes ou incorrectes qui influencent les prix ou les coûts du devis, Coating Projects est en droit d’ajuster les prix unilatéralement.

3.4. En cas d’erreurs typographiques ou d’erreurs matérielles dans le devis ou la confirmation de commande, Coating Projects n’est pas lié par cela.

3.5. La Commande est conclue entre les Parties au moment de l’acceptation de la Commande par Coating Projects.   Seule une confirmation de commande signée par un directeur de Coating Projects, est contraignante pour Coating Projects.  Un début d’exécution compte comme une confirmation de commande par Coating Projects, sauf si cela a été fait sous réserve.

3.6. Coating Projects peut annuler la Commande à tout moment avant le début de la Commande sans avoir à payer de frais au Client.

 

Article 4. Exécution de la mission

4.1. L’exécution de la Commande a lieu conformément aux Conditions Générales de Coating Projets, à l’exclusion des propres conditions générales du Client, même si celles-ci sont communiquées ultérieurement.

4.2. L’exécution de la Commande a lieu comme stipulé dans le devis et/ou la confirmation de commande.

4.3. Le Client est tenu de mettre à disposition toutes les informations dont Coating Projects indique qu’il a besoin pour l’exécution correcte et en temps opportun de la Commande et/ou dont le Client sait ou devrait savoir que Coating  Projects a besoin des informations pour l’exécution correcte et en temps opportun de la Commande, sous la forme, de la manière multiple et de la manière souhaitée par Coating Projects et, en outre, de manière à ce que Coating Projects puisse exécuter la Commande sans délai. Le Client ne sera pas en mesure de facturer Coating  Projects pour la fourniture d’informations. Le Client garantit à Coating Projects  l’exactitude, l’exhaustivité et la fiabilité des informations mises à la disposition de Coating Projects, même si ces informations proviennent d’un tiers ou en proviennent. Coating Projects n’est pas tenu d’examiner l’exactitude et l’exhaustivité des informations fournies par le Client. Les coûts supplémentaires résultant du retard dans l’exécution de la Commande sont encourus du fait de la non-fourniture des informations demandées, qu’elles ne soient pas à temps ou qu’elles ne soient pas correctement mises à disposition, sont à la charge du Client.

4.4. Si des faits ou des circonstances surgissent dont le Client sait ou devrait savoir qu’ils sont ou peuvent être d’intérêt pour l’exécution de la Commande, le Client en informera immédiatement et pleinement Coating Projects.

4.5.Le Client n’est responsable que des permis, autorisations et autres plus nécessaires à l’exécution de la Commande par Coating Projects.  Si la Commande ne peut pas être exécutée en raison de l’indisponibilité des permis, autorisations et autres nécessaires, le Client devra payer des frais à Coating Projects comme en cas d’annulation de la Commande.

4.6. Avant le début des travaux, les locaux dans lesquels les travaux doivent être exécutés doivent être étanches au vent et à l’eau, ainsi que suffisamment protégés contre les fluctuations d’humidité et de température. Le cas échéant, les frais de chauffage ou de refroidissement pour obtenir une température intérieure d’au moins 15 °C et d’un maximum de 30 °C sont entièrement à la charge du Client. Ces frais seront facturés séparément au Client, le cas échéant.

4.7. Avant le début des travaux, les installations architecturales requises, telles qu’indiquées dans le devis ou la confirmation de commande, doivent être présentes ou remplies.

4.8. L’eau courante, l’électricité, l’air comprimé, le chauffage, les installations énergétiques, les installations sanitaires, le cas échéant comme prévu dans le devis ou la confirmation de commande, doivent être fournis par le client sur le site. 

4.9. Le Client est en garantie de toutes les facilités concernant l’accessibilité des espaces dans lesquels les travaux sont effectués. Les espaces doivent également être plat et bien rangées. Le Client est également soucieux de la sécurité des espaces dans lesquels les travaux sont effectués. Dans la mesure du possible, le Client interdit l’accès aux espaces où Coating Projects réalise des travaux pour le compte de tiers.

4.10. Le Client fournira l’espace de stationnement nécessaire sur le site. Lorsque cette place de parking est située sur la voie publique, le Client doit garantir tous les permis et/ou taxes nécessaires à cet effet. Le Client en est seul responsable. Les frais de stationnement et/ou les amendes résultant des places de stationnement sur la voie publique sont à la charge exclusive du Client.

4.11. Le Client est responsable de toutes les dispositions et exigences imposées telles qu’incluses dans le devis ou la confirmation de commande.

4.12. Les déchets résultant de l’exécution de la Commande ne seront retirés du site que moyennant des frais.

4.13. Si l’état des espaces ne permet pas à la Commande de commencer à la date de début prévue, les frais déjà engagés seront toujours à la charge du Client. Ceci s’applique également si les travaux ne peuvent pas être exécutés sans heurts en raison de nuisances de tiers.

4.14. Le Client ne peut utiliser l’Installation qu’à la destination pour laquelle l’Installation a été réalisée.

4.15. Coating Projects mettra tout en œuvre pour mener à bien la mission avec l’expertise professionnelle requise. En ce qui concerne la mission, il existe une obligation de faire de son mieux pour le Coating Projets, qui n’est en aucun cas liée à une obligation de résultat.

4.16. Coating Projects détermine la manière dont et par quelle personne la mission est exécutée. L’exécution de la Commande peut être transférée par Coating Projects en tout ou en partie à un tiers.

4.17. Dans le cas où certaines pièces pour l’installation ne sont pas disponibles sur le marché aux prix et conditions du marché, Coating Projects se réserve le droit de remplacer ces pièces par des pièces alternatives à part entière. Le cas échéant, le coût supplémentaire de ces pièces de rechange sera facturé en totalité au Client.

 

Artikel 5. Annulering van de Opdracht

5.1. Toute annulation de la Commande par le Client doit être faite par écrit et n’est valable qu’après connaissance écrite par Coating Projects. 

5.2. En cas d’annulation avant le début de la Commande, le Client est redevable d’une indemnité forfaitaire s’élevant à 50% (cinquante pour cent) du Prix pour l’ensemble  de la Commande, sans préjudice du Prix pour les frais déjà engagés (y compris mais sans être contraignants : matériel, horaires de travail, frais administratifs). 

5.3. En cas d’annulation lors de l’exécution de la Commande, le Client est redevable du Prix des travaux déjà exécutés, majoré d’une indemnité forfaitaire s’élevant à 50% (cinquante pour cent) du Prix pour les travaux  annulés de la Commande, sans préjudice du Prix pour les frais déjà engagés (y compris mais sans être contraignants : matériel, horaires de travail, frais administratifs). 

 

Article 6. Prix – Facturation

6.1. Le Prix s’entend hors TVA et autres prélèvements qui (peuvent) être prélevés par le gouvernement.

6.2. Le Prix est celui indiqué sur le devis ou la confirmation de commande. Coating Projects se réserve le droit d’ajuster le prix à l’évolution de ses  coûts fixes et/ou variables à la suite de la modification de sa structure (y compris, mais sans être contraignant : matières premières, salaires, prix de l’énergie, indexation, taux de change).  Dans ce cas, le nouveau Prix tel qu’indiqué sur la facture s’applique. Les offres anticipées sont purement indicatifs et ne peuvent pas être utilisées pour contester des factures.

6. 3. Les travaux supplémentaires, étant des travaux effectués en plus des travaux prévus dans l’offre ou la confirmation de commande, sont toujours effectués à un taux horaire et à un prix des matériaux utilisés et seront facturés en plus au client. Si l’exécution de la Commande nécessite l’utilisation d’une grue, d’un chariot élévateur, d’une nacelle ou d’autres équipements, le prix du cout ou le prix de location sera facturé en plus au Client, même s’il n’est pas prévu dans le devis ou la confirmation de commande, même sans notification préalable au Client. Les installations imposées par le coordinateur de sécurité seront également facturées au client en plus.  Toute forme de document (y compris, mais sans s’y limiter : courrier, messages de téléphone portable) sert de preuve pour la facturation des travaux terminés.

6. 4. Le Prix n’inclut pas les  frais de déplacement, de livraison, de transport,   d’assurance et d’administration.

6.5. Coating Projects est en droit de demander au Client le paiement d’une ou plusieurs avances   sur le Prix.   Un acompte peut être demandé au moment de la commande, au début de la livraison et au démarrage. Si une avance est demandée par Coating Projects, Coating Projects exécutera (en outre) la mission après le paiement de l’avance.

 

Article 7. Paiement

7.1. Le paiement des factures de Coating Projects pour des pièces détachées et des interventions doit être effectué dans les trente (30) jours calendaires suivant la date de facturation.

Pour les acomptes/échéances concernant les projets, le paiement doit être effectué dans les huit (8) jours calendaires suivant la date de facturation.

Le paiement s’effectue en euros, sauf accord contraire écrit, au moyen d’un virement en faveur d’un compte bancaire à désigner par Coating Projects.  Les frais bancaires et autres frais de paiement sont à la charge du Client.

7.2. Les objections au montant de la facture de Coating Projects ne suspendent pas l’obligation de paiement du Client.

7.3. Le Client n’a pas le droit de décompte, de comparaison de dette, de remise ou de suspension. Coating Projects se réserve ce droit. La comparaison de dette par Coating Projects  s’oppose au séquestre et aux créanciers du Client.

7.4. En cas de non-paiement de la facture au plus tard à la date d’échéance, des intérêts égaux au taux d’intérêt légal applicable à toutes les sommes dues de plein droit et sans mise en demeure préalable sont dus en cas de retard de paiement dans les transactions commerciales (loi du 2 août 2002 relative à la lutte contre le retard de paiementdans les transactions commerciales), chaque mois commencé étant considéré comme un mois complet. En outre, les montants de la facture sont automatiquement et sans mise en demeure préalable majorés de 10%, avec un minimum de 250,00 € (deux cent cinquante euros), à titre d’indemnité forfaitaire, sans préjudice des autres frais de recouvrement, même en cas d’octroi de périodes de répit. Des frais de rappel de 10,00 € (dix euros) seront facturés par rappel. Des frais de rappel de 25,00 € (vingt-cinq euros) seront facturés par rappel enregistré.

7.5. En l’absence de paiement par le Client à la date d’échéance de la facture, toutes les autres factures, ainsi que ce que le Client doit à Coating Projects pour quelque raison que ce soit, deviendront également exigibles et payables immédiatement et sans mise en demeure.

7.6. A défaut de paiement par le Client à l’échéance de la facture, Coating Projects est en droit de suspendre voir d’annuler l’exécution de la Commande sans mise en demeure préalable avec effet immédiat, sans être redevable d’indemnité au Client.

7.7. Dans le cas d’une Commande donnée conjointement, tous les Clients sont solidairement liés au paiement du montant total de la facture.

 

Article 8. Protestations

8.1. Les protestations concernant les biens / services livrés doivent être notifiées à Coating Projects immédiatement mais au plus tard dans les huit (8) jours calendaires suivant la livraison, par écrit par lettre recommandée.

8.2. Les protestations concernant le montant de la facture doivent être notifiées immédiatement mais au plus tard dans les huit (8) jours calendaires suivant la date de facturation, par écrit par lettre recommandée à Coating Projects en indiquant le numéro de facture. 

8. 3. Les protestations ne suspendent pas l’obligation de paiement du Client.

8. 4. Lors du paiement de la facture, la facture et les biens/services livrés sont réputés avoir été acceptés et approuvés par le Client, tant en termes de prix que de qualité.

8. 5. Si  Coating Projects estime que la protestation du Client est fondée, Coating Projects a le libre choix entre ajuster le montant de la facture facturée ou corriger ou réexéder gratuitement les biens/services protestés.

 

Article 9. Délais de livraison

9.1. Si le Client doit une avance ou doit mettre à disposition les informations nécessaires à l’exécution de la Commande, le délai dans lequel la Commande doit être complétée ne commence pas avant que le paiement ait été reçu en totalité par Coating Projects ou que les informations aient été mises à la disposition intégrale de Coating Projects. 

 

9.2. Étant donné que la durée de la Commande peut être influencée par toutes sortes de facteurs, les délais d’exécution de la Commande sont purement indicatifs et ne lient donc pas Coating Projects, sauf convention contraire expresse et écrite entre les Parties. Un retard dans l’exécution ne peut jamais donner lieu à une amende, à une indemnisation ou à la dissolution de la Commande. En cas de retard dans l’exécution, le Client ne peut faire exécuter la Commande par un tiers aux frais de Coating Projects. Les articles 1143 à 1144 du Code civil néerlandais ne s’appliquent pas à la cession.

 

Article 10.  Transfert de propriété

10.1. Les marchandises livrées restent la propriété de Coating Projects jusqu’au paiement intégral par le Client de la somme principale, des frais et des intérêts.

10.2. La livraison s’effectue aux risques et périls du Client, qui doit s’assurer contre d’éventuels dommages. Tout vol, perte ou dommage sur place sera à la charge du Client.

 

Article 11. Propriété intellectuelle

11.1.  Coating Projects se réserve tous les droits de propriété intellectuelle sur l’Installation et ses composants,   ainsi que sur tous les documents, notes, descriptions techniques, calculs, plans, dessins, modèles, prototypes, photographies, au sens le plus large, faisant partie de l’exécution de la Commande, sauf dérogations convenues dans un accord écrit.

11.2. Coating Projects a le droit d’utiliser l’Installation ou les photos de l’Installation, réalisées dans l’atelier de Coating Projects ou dans les locaux du Client ou ailleurs, à des fins publicitaires ou de marketing, même sans l’autorisation du client. Coating Projects se réserve également le droit de mentionner le nom du Client à ses propres fins commerciales.

 

Article 12. Responsabilité – Indemnisation

12.1.  Coating Projects n’est responsable que de l’erreur grossière ou intentionnelle commise par elle. Coating Projects n’est donc pas responsable du défaut ordinaire ou mineur.  Dans la mesure où Coating Projects dépend de la coopération, des services et de la performance de tiers dans l’exécution de la Commande, il ne peut en aucun cas être tenu responsable de quelque dommage que ce soit résultant de leur faute, y compris une erreur ou une intention grave.

12.2.  Si une erreur est commise parce que le Client a fourni à Coating Projects des informations incorrectes ou incomplètes, Coating Projects n’est pas responsable des dommages causés en conséquence.

12.3. Coating Projects n’est pas tenu de payer une indemnisation pour les dommages immatériels, indirects ou consécutifs, tels que, mais sans s’y limiter, le perte de profit, les coûts de personnel, la perte d’une opportunité, les plaintes de tiers, les honoraires d’avocat.

12.4.  L’indemnité à laquelle Coating Projects peut être tenu envers le Client, n’est jamais supérieure au montant du Prix facturé pour la Commande et jamais supérieure au montant payé par l’assurance de Coating Projects, le cas échéant, pour la réclamation. Dans le cas où la responsabilité pour les dommages est couverte par une assurance du Client, le paiement obtenu au titre de l’assurance doit être déduit de la responsabilité de Coating Projects. 

12.5.  Coating Projects n’est pas responsable des dommages causés à des tiers et n’est pas tenu d’indemniser le Client contre toute réclamation de tiers. Le Client, d’autre part, indemnise Coating Projects contre les réclamations de tiers.

12.6. Le Client seul, et donc à l’exclusion Coating Projects, est  responsable du respect de toutes les législations applicables, y compris, mais sans être contraignant : permis de construire, permis d’exploitation, réglementations environnementales.

12.7. Coating Projects n’est pas responsable des dommages causés par: l’état de l’espace dans laquelle l’installation est placée, la température non ajustée, un mauvais entretien, une utilisation incorrecte, électricité et d’autres installations non adaptées pour l’utilisation de l’installation, des dommages accidentels, du vandalisme, des nuisances de voisinage. 

12. 8. En cas de force majeure, Coating Projects ne peut être tenu responsable du non-respect ou de l’exécution tardive de ses obligations. En cas de Force Majeure, Coating Projects peut annuler la Commande ou, le cas échéant avec le consentement du Client, effectuer les travaux selon de nouvelles conditions convenues, sans être redevable d’une quelconque indemnité au Client.

12. 9. Le Client est seul responsable de tout dommage, destruction ou vol d’équipement, au sens le plus large, appartenant à Coating Projects, utilisé lors de l’exécution de la Commande sur le site du Client.   Coating Projects conseille au Client de s’assurer contre ces risques.

12.10. Toutes les parties de l’Installation fabriquées par Coating Projects elle-même sont soumises à une période de garantie de 1760 heures (1 shift) ou de maximum 1 an. La garantie ne couvre pas: les pièces d’usure, une mauvaise utilisation, le non-respect de la réglementation, l’étanchéité des pompes, des roulements et des ventilateurs de four à courroies. En cas de garantie, le Client devra à Coating Projects une indemnité de déplacement pour chaque intervention.

12.11. Toute responsabilité du fournisseur ou du produit est rejetée par Coating Projects si (i) les pièces ou les matériaux n’ont pas été fabriqués par Coating Projects, (ii) lorsque les pièces ou les matériaux ont été changés après la livraison, (iii) lorsque les dommages résultent d’une utilisation incorrecte. La responsabilité pour les pièces et matériaux livrés et utilisés est limitée aux garanties fournies par le fabricant de ces pièces et matériaux. Pour les marchandises non fabriquées par Coating Projects, le Client entre automatiquement dans les droits de Coating Projects à l’égard du fournisseur.

12.12. Coating Projects n’est pas responsable des dommages ou des dommages causés à la pièce ou aux matériaux qu’elle contient en raison de la chaleur ou de l’acidité que l’installation entraîne.

 

Article 13. Renonciation au droit

La renonciation à toute disposition ou condition de l’accord ne sera effective que si elle a été faite par écrit.

 

Article 14. Traduction

Le texte néerlandais des présentes conditions générales prévaut sur les traductions de celles-ci.

 

Article 15. Droit applicable – Choix du for

15.1. Tous les accords entre les Parties sont exclusivement régis par le droit belge.

15.2. Sauf convention contraire expresse écrite des Parties, tous les litiges entre les Parties seront réglés par le tribunal compétent du lieu du siège de Coating Projects. 

 

Artikel 16. Privacy

Les données personnelles du Client que Coating Projects traite se rapportent à la capacité du client. Coating Projects prend les mesures nécessaires et possibles pour empêcher l’accès non autorisé à ces données personnelles, en application de la législation européenne sur la protection de la vie privée (Règlement général sur la protection des données).

Pour plus d’informations sur la politique de confidentialité de Coating Projects, le Client peut contacter : info@coatingprojects.be. 

 

Texte original en Anglais sur demande

Contact
Rue de la Royenne 51
7700 Mouscron - Belgique


info@coatingprojects.be
+32 51 76 01 20
TVA BE 0761 893 527

Heures d 'ouverture
Lundi à jeudi: 9u - 12u en 13u - 17u
Vendredi: 9u - 12u
Visite sur rendez-vous
Coating Projects